过李处士山居

原文

闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。萧洒身无事,名高孰与齐。

译文及注释

闲居昼掩扉(fēi),门柳荫(yīn)蔬畦(qí)
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。
扉:门扇。畦:田园中分成的小区。

因病方收药,寻僧始度溪。
因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。

少逢人到户,时有燕衔泥。
平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。

萧洒身无事,名高孰与齐。
潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

THE END
文章不错?点个赞呗
点赞385 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容